Translation of "thought that you" in Italian


How to use "thought that you" in sentences:

I thought that you and I would talk alone.
Ero convinto che sarebbe stato un colloquio a quattr'occhi.
I thought that you should know.
Era importante che tu lo sapessi.
I thought that you were anyways.
L'avevo pensato che ci saresti venuta.
It is but a shadow and a thought that you love.
È solo di un'ombra e un pensiero che sei innamorata.
I just thought that, you know, being your girl and all, I'd get to go too.
Credevo che sarei andata lontano anch'io, con te,
I just thought that, you know, there might be something you've said or done that you'd like to apologize to me for.
Pensavo che potrebbe esserci qualcosa che ha detto o fatto di cui vorrebbe scusarsi con me.
You really thought that you were king?
Credevi dawero di essere diventato re?
And Niki thought that you were gonna take him out.
E Niki pensava che tu l'avresti ucciso.
I just thought that you might've liked a bit of company.
Ho solo pensato che ti sarebbe piaciuto avere un po' di compagnia.
I always thought that you and I had a connection.
Ho sempre pensato che ci fosse attrazione tra me e te.
I always thought that you could maybe use the dead birds in a soup or something.
Pensavo che potessi usare gli uccelli morti per fare una zuppa.
I just thought that you wanted to take things slowly.
Pensavo proprio che volessi fare le cose con calma.
I thought that you were sleepwalking again, but... you weren't, were you?
Pensavo che eri sonnambula di nuovo, ma... non lo eri, vero?
Hey, I thought that you and Max were over at the Frears' pool.
Tu e Max non eravate andati dai Frears a fare il bagno in piscina?
You thought that you were more powerful than me?
Pensavi di essere piu' potente di me?
Whoever would have thought that you two were brothers?
Chi avrebbe mai pensato che voi due siete fratelli?
And here I thought that you used up all of your League of Assassin vacation days.
E io che pensavo che avessi finito tutti i giorni di ferie stabiliti dalla Lega degli Assassini.
I thought that you would never ask.
Pensavo non ce lo avresti mai chiesto.
Oh, I thought that you were someone else.
Oh, credevo si trattasse di un'altra persona.
I...thought that you said that it was flooded.
Mi pare avessi detto che era allagato.
For a second, I thought that you were maybe considering it.
Per un attimo ho pensato che ci stesse pensando.
I thought that you said you sold, like, seized weapons to gun nuts on the Internet.
Non avevi detto che vendevi ai fanatici di armi su Internet?
You know, I just thought that you would appreciate me treating you like an adult, right?
Sai, stavo pensando che mi saresti grato se ti trattassi da adulto, giusto?
And I thought that you said you found her.
E mi pareva che lei avesse detto di averla trovata.
I thought that you couldn't get hurt here.
Credevo non fosse possibile farsi male qui.
I just thought that you should know.
E' solo che... ho solo pensato che avresti dovuto saperlo.
Well, when we first saw you guys back at that store... we just thought that you looked... a little creepy.
Beh... Beh... quando vi abbiamo visti per la prima volta, giu' al negozio, abbiamo semplicemente pensato che eravate... un po'... un po' inquietanti.
I mean, I just thought that you told everyone else what to do.
Voglio dire, ho solo pensato che tu dicessi a tutti cosa devono fare.
I might've thought that you'd do something for me.
Potrei aver pensato che tu potresti fare qualcosa per me.
I thought that you were gonna propose for some reason.
Pensavo che mi avresti chiesto di sposarti. Chissa perché.
I thought that you would be long gone by now.
Pensavo fossi già andato da un pezzo.
You thought that you were the hero of this story.
Pensavi di essere l'eroe di questa storia.
I really thought that you'd just turn around.
Ero convinta che ti saresti ritirato.
I just never thought that you were conning me.
Non avevo mai pensato che tu mi stessi imbrogliando.
3.8983290195465s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?